Translation of "be ever" in Italian


How to use "be ever" in sentences:

And may the odds be ever in your favor.
E che la probabilita' siano sempre a vostro favore.
May the odds be ever in your favor.
Possa la buona sorte essere sempre a vostro favore.
You're all there will be ever be of me now.
Sei tutto ciò che resta di me.
If people only knew how unhealthy it is to to listen to people's talk people wouldn't bother to listen, and they would be ever so much healthier.
Se si sapesse quanto faccia male ascoltare le chiacchiere della gente, non si ascolterebbero e la salute ne guadagnerebbe.
And let us be ever mindful of the consequences of our acts.
E non ignoriamo le conseguenze delle nostre azioni.
And help us be ever mindful of the needs of others.
Aiutaci ad essere attenti ai bisogni del prossimo. - Amen.
We can go about our lives and pretend everything's gonna be OK, but it never will be, ever.
Possiamo anche andare avanti con le nostre vite fingendo che sia tutto a posto, ma non sara' mai cosi', mai.
Since I was a child, I've been groomed to be ever the best.
Fin da bambino sono stato cresciuto per essere sempre il migliore.
Your ascension is a part of the circuit of the seven superuniverses, and though you swing around it countless times, you may expect, in spirit and in status, to be ever swinging inward.
La vostra ascensione fa parte del circuito dei sette superuniversi, e benché voi lo percorriate innumerevoli volte, potete stare certi, in spirito ed in status, di procedere sempre verso l’interno.
Tributes, may the odds be ever in your favor.
Tributi, che la fortuna sia sempre a vostro favore.
Let your speech be ever graceful, seasoned with salt, so that you may know how you ought to respond to each person.
6 Il vostro parlare sia sempre con grazia, condito con sale, per sapere come dovete rispondere a ciascuno.
All bets are in, and may the odds be ever in your favor.
Scommesse registrate e possa la fortuna essere sempre a vostro favore.
Yes, regarding that, Agent Tolliver, it'd be ever so helpful if you would refrain from carrying monogrammed handkerchiefs.
Sì, a proposito, agente Tolliver, sarebbe utile se evitasse di portarsi in giro fazzoletti con le iniziali.
Well, I told them my girls and I were prisoners here, and if they could only set us free, well, we would be ever so grateful.
Ho detto loro che io e le mie ragazze eravamo prigioniere e che se solo ci avessero liberate noi gliene saremmo state per sempre tanto grate.
Must be ever since she got mixed up with this... what is this?
E' iniziato tutto da quando si e' immischiata con questa... Che cos'e'?
"Say, shall this breast that's pained to feel be ever clad in horrid steel?
Di'... Dovrebbe questo seno, che soffre nel provare emozioni, essere mai rivestito di orrido acciaio?
In such dark as this, we must be ever vigilant.
In questa oscurita', dobbiamo sempre essere vigili.
No, Madge will be ever so sensible.
No, Madge sarà sempre molto ragionevole.
If you could give me a call the next time you see him, I would be ever so grateful.
Se potesse chiamarmi la prossima volta che lo vede, le sarei eternamente grato.
Yea, my delight shall be ever in thy statutes, for they imagine but deceit.
Si', sara' un piacere per me stare alle tue regole... perche' esse non rappresentano nient'altro che falsita'.
Help us be ever mindful of the needs of others.
Aiutaci ad essere sempre attenti ai bisogni degli altri.
See, I'm not pregnant and I never even plan to be, ever.
Vedi, io non sono incinta, e non ho mai avuto intenzione di esserlo. Mai.
It may be ever so long ago, there is always someone who digs it up again.
Anche dopo molto tempo, c'è sempre qualcuno che lo tira fuori di nuovo.
And the bottom line is, I should not be ever let loose in San Francisco.
In soldoni, non sarei mai dovuto andare in giro per San Francisco.
Now a reward has been offered, the watching eyes will be ever sharper.
E ora e' stata offerta una ricompensa. La vista di chi controlla sara' ancora piu' acuta.
We must be ever vigilant in these dark times.
Dobbiamo essere sempre attenti in questi periodi bui.
I am with you and I desire, dear children, that each one of you be ever closer to my heart.
Io sono con voi e desidero, cari figli, che ciascuno di voi sia il più possibile vicino al mio cuore.
In order to successfully establish our strategy and reach our goals, both of these dimensions must be ever-present in the minds and day-to-day actions of our employees and mirrored in our business processes.
Per definire una strategia di successo e raggiungere i nostri obiettivi, entrambi questi aspetti devono essere sempre presenti nelle menti e nelle azioni quotidiane dei nostri dipendenti e rispecchiare i nostri processi aziendali.
But that day in the cotton field out there picking, when those people started singing, I realized I was in the very heart of real music, and that's where I've wanted to be ever since.
Ma quel giorno la fuori a raccogliere nel campo di cotone quando quella gente iniziò a cantare. Mi resi conto che ero nel cuore della musica vera, ed è li che sono sempre voluto rimanere.
And they're breaking down, and there's going to be ever more of them, and we haven't even seen the start of the consequences of that.
E sta cambiando la percentuale, e ce ne sono di più di quanti sono i pesci, e non abbiamo nemmeno iniziato a vederne le conseguenze.
But the one thing that can be ever simulated is the human heart, the human soul.
Ma la cosa che mai si può simulare è il cuore umano, l'animo umano.
You didn't say, "That's a beautiful rainbow, but it's kind of off to the left, and if I could move it 200 yards to the right, it would be ever so much more beautiful."
Non avete detto: "Che bell'arcobaleno, ma è un po' troppo a sinistra, e se potessi muoverlo di 150 metri a destra sarebbe davvero più bello."
1.7923572063446s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?